giá họa
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom : - Malheur, infortune, calamité : "Giá họa" désigne un malheur, une catastrophe ou une infortune qui s'abat sur quelqu'un, souvent de manière soudaine et inattendue. Il implique une notion de souffrance ou de dommage subi.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trận bão gây ra giá họa cho người dân ven biển. (La tempête a causé un grand malheur aux habitants du littoral.)
- Gia đình anh ấy đang phải gánh chịu một giá họa lớn. (Sa famille doit supporter une grande infortune.)
Utilisations avancées
"gây ra giá họa" : provoquer, causer un malheur.
- Sự bất cẩn của họ đã gây ra giá họa. (Leur négligence a provoqué un malheur.)
"gánh chịu giá họa" : subir, supporter un malheur.
- Người dân nghèo thường là những người gánh chịu giá họa nhiều nhất. (Les pauvres sont souvent ceux qui subissent le plus les malheurs.)
Variantes et mots apparentés
Tai họa (n) : désastre, calamité. (Souvent plus fort et plus général que "giá họa").
- Động đất là một tai họa thiên nhiên. (Le tremblement de terre est une calamité naturelle.)
Họa (n) : malheur, infortune. (Forme courte, souvent utilisée dans des expressions composées).
- Họa vô đơn chí. (Un malheur n'arrive jamais seul.)
Synonymes
- Tai ương (n) : fléau, calamité.
- Vận rủi (n) : mauvaise fortune, guigne.
- Bất hạnh (n) : malheur, infortune. (Met plus l'accent sur le sentiment de malheur).
Expressions idiomatiques liées
"Giá họa giáng xuống" : Le malheur s'abat (sur quelqu'un).
- Giá họa giáng xuống đầu họ một cách bất ngờ. (Le malheur s'est abattu sur eux de manière inattendue.)
"Mang giá họa đến" : Apporter le malheur.
- Những quyết định sai lầm có thể mang giá họa đến cho cả tập thể. (Les mauvaises décisions peuvent apporter le malheur à tout un groupe.)
- faire subir un malheur (à quelqu'un)